![]() |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
文 |
下課回家,不會傳來媽媽的炒菜香或是與空氣同等重要的電視聲響,就算再餓再累,還是得自己來,孤單的感覺時常在不經意間延展開來。生活在國外,總是不比台灣高密集度的便利,市區的物價又高的嚇人,每逢週末才有的市集(Market)變成了大夥兒散步運動順便採購的好去處。
Market大多位在鄰近的郊區,搭車約10-20分的路程,販售的東西也各不相同,種類繁多,有二手跳蚤市場、小雜貨、園藝香料、衣飾甚至是蔬果,你可以盡情挑選卻又可以享受廉價到手的快感,而最常去的West End,就在布里斯本河畔,水果蔬菜是大宗,正適合採購必備糧食。沒有容易孳生細菌的肉類,或是菜販吵雜的叫價聲,只有在一片綠意中,空氣間和著青草味的優閒,愜意挑選商品的客人,爭奇鬥艷的花束,各式當季蔬果,陪主人同遊的狗兒,不約而同的提著環保購物袋 (Green Bag) 匯集成一道綠色支流。逛累了,來杯香濃的Latté配上西班牙大熱狗或是來球香濃的義式冰淇淋,在一旁的樹蔭下和大家席地而坐,閒話家常,看著牙牙學語的小朋友和狗兒玩耍,偶而仰望天空,飄來幾片雲朵,欣賞街頭藝人們的表演,洗滌了塵囂,彷彿也安撫了一週的辛勞。 滿載而歸的戰利品和身心靈的放鬆將為下一周做好最佳的準備。 |
|
苦難角受難記
文/照片 Alicia |
|
|
|
德國的雞蛋
文 / 照片
tailuko |
|
|
|
編號的第二部份標示著雞蛋的生產國:DL是德國,BE比利時,DK丹麥…等。而編號的第三部份則是養雞場跟雞欄的編號。 其實以前買蛋時我也不會管那麼多,一樣一盒十顆,有些價錢差到兩倍,當然是挑最便宜的。但是自從看到一段關於3號雞養殖的影片之後,在買蛋時就開始會注意一下蛋雞的養殖方式。 右邊這段影片有些部分還滿噁心的,不建議用餐時間觀賞。 看完影片以後,深深覺得還是一分錢一分貨,知道蛋的來源之後,實在是也提不起勇氣去買便宜的蛋了。這就好像如果一座垃圾山上長了一顆芭樂樹,樹上結了許多大顆的芭樂,換成各位吃不吃?這種事見仁見智,有些人還是可以接受的。但是至少我不能。 |
![]() |
|
↑蛋盒包裝上標示的編碼說明 |
|
陪我一起暈眩
文 / 照片
Rick |
![]() |
三十幾位褐色鐵燒人體,分別佇立在不同樓塔頂端,從倫敦南岸眺望長河,意欲失墜。 集體,高聳,漠然。 這異樣氛邪,给了頹然老城一些新的神話。 他們腳下是那看似無機實則無稽地佈滿蕪跡且由錯綜紛亂的不同建物結合成的巨型水泥體; 白日商業匯集,夜晚有Schubert的交響樂飄隱,或上演Gorky, Beckett的戲碼。它由劇場,電影院,音樂廳,學術機構,住宅,財團總部,商業巨廈組成,各種活動都在這醜陋巨蛹的包覆下蠕動。 從靈魂飽和的城市中心匍匐離開,沿著一座座巍立的醜陋橋樑撤退,來到開發遲緩的地域-河的南岸,那些人體選擇這樣的地點,在那巨物的高空,給自己一點暈眩,相當理想;水是有的,夕陽也美,風就在耳畔.只要一步,踏向空氣,就能得到一點速度。 引力將讓你在空中疾行,運氣好的話,你可以粉碎為煤煙,或,激起一陣波纹漣漪。 日前收到學校寄來的一封通知信。信上提到,最近出現在校園屋頂,以及周遭建築群頂的這些人體,其實並非什麼殉道或厭世的靈魂,只是雕刻師Antony Gormley的新作陳列。希望同學不要再緊張憂慮,(警局甚至已接到兩通從學校撥出的自殺報案)學校認為有必要對同學告知。請同學享受這些藝術作品,同時安心準備期末考。 嗯。是沒什麼好緊張的。 至少,有事,還有這三十具鐵燒人體陪我一起暈眩。
|
|
李宜屏還是Betina Lee?
文 / 照片
Sisley |
|
||||||
|
|
||
|
小時候去陳媽媽那邊上英文課,第一堂課的成果就是大家都要有個英文名字,
陳媽媽寫了一堆名字在黑板上,大家按照座位分配,我記得我表弟被分配到Sam,我表姊則是Darlene, 而我就是Betina.
那時候覺得他們兩個的名字都有點好笑,Sam,電影《喜宴》裡面男主角的gay boyfriend就叫做Sam,Darlene? Darling?
真好笑!(抱歉,我小時候的笑點比較低)至於我的名字— Betina. Why, I’ve never heard of this name
before!雖然當時還是會被人家笑 Betina, banana…..但是我越來越喜歡這個名字,因為沒有人英文名字跟我一樣,而我就是喜歡跟別人不一樣。
我從來不覺得有個英文名字有什麼奇怪之處,向外國人介紹自己也自然而然都用Betina這個名字。 來到Warwick University 的第一堂課,教授要我們分組分享自己名字的故事,每個人都在一張海報上簽名,跟大家分享自己簽名方式,以及名字的來源背後有怎樣的故事。(只有我們Drama and Theatre Education才有那麼可愛的上課方式啦,cc) 我小時候曾經問過我爸媽,為什麼要給我取這個名字,那時候得到的答案讓我有點囧,他們說:因為心台怡,萍水相逢的萍太普通了,所以他們要取特別一點的(我心想,音不都一樣嗎?害我以後介紹都要說宜蘭的宜,屏東的屏)。 心裡閃過這些想法的瞬間,已經輪到我講了,我壓抑內心緊張(對,我越老越容易緊張>”<)在海報上簽了我的英文名字,同時也寫出了中文的名字。我講了補習班老師給我英文名字的由來,同組的台灣女生會心地大笑,必須介紹名字的故事時,我腦子其實一片空白,就隨便帶過說我的姓氏:李,是台灣很多人都有的姓氏,源自大陸的四川。 後來同組有位黑人女生提出一個問題: ‘Why are many Chinese people using English names instead of their original names?’ 同組的Chinese speakers就開始以著一種接近勉強的口吻說: ‘Well, because it’s just easier for English speaking people to remember.’ 另外有在台灣教書經驗的同學分享說: ‘In Taiwan, some children nowadays are called English names by their parents.’ 老師問到我的時候,我當下的反應就是: ‘Well, I think Taiwan is more or less Americanized. We regard being able to speak English very important. And we start learning English at a very young age, and most of us are given English names when we started learning English. So it becomes a habit using our English names when we are speaking to English speakers.’ 當下我覺得我的答案已經過得去了。
Why don’t I use my Chinese
name? |
| 去吧! 綠帽軍團! 文 / 照片 Ashley |
|
|
陽光沙灘比基尼 - 聖地牙哥
文/照片 Jude |
|
|
不過相較之下,我覺得老外比較會安排自己的休閒活動(我怎麼一直在別人的地盤叫人家老外-__-|||)。
即使在華人區,到了戶外,也很難看到我們東方人的蹤跡,似乎我們真的是習慣週末還是要宅在家裡。然後加州的海灘多半乾淨,景觀維護也投下了不少心力,四週也都有結合主題樂園,啤酒吧,主題餐廳,可以玩的水上活動更是花樣很多。讓人來到海灘真的覺得是一種享受,相較起來,我覺得台灣北海岸的水上觀光事業,似乎還有進步的空間。 晚上的行程是當地很有名的一間bar。為了享受一下上流社會的感覺,我們特別耍凱叫了一下limo service,也就是常常在美國影集裡看到加長型的轎車。不過其實價錢也好,來回半小時的車程加上門票,十個人分下來之後也不過三十塊美金而已,以這邊人的平均收入,也難怪clubbing會是美國人生活相當 common的一種休閒活動。在車子裡,裝潢得變像個小pub一樣了,閃爍的燈光配上美酒,是人生一大享受。隨著音樂,就這樣暫時忘卻平常的煩憂吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
編輯簡短的話: 飄誌#2.1因稿擠(稿長:P) 故分上下兩集刊出。 下集請點此 聯繫: winged.zine@gmail.com |




















2 意見:
關於中文名和英文名我倒是沒有掙扎過
雖然很堅持使用中文名字
但老外真的不太會念 我等他們會念都要中風了
另外 我也覺得是民族性的差別吧
像日本人不都使用本來的名字嗎?
說到底 還是自我的認定比較重要啦!:)
我也覺得"自我認定"真的比較重要
像現在常常以BBS代號互稱好友的道理是一樣.. 我們也不會特別掙扎"一定要以中文名字稱呼對方"吧?
自己認同那個稱呼是最要緊的,沒必要為了老外唸起來順口而一定要取英文名字,但也沒必要因為自己是使用英文名字而感到什麼不妥.. 一點淺見 :)
p.s. Winged很好看!
張貼意見