2007/06/11

2.1 Fall With Me (下)


 

  加至書籤

ASIA
你今天京都了嗎?叮噹!

by Lorry

[逛大街篇] 日本人比較可怕
by VVN
編輯大字報
by
the editor
 
 

S. AMERICA

吃在哥倫比亞
by Miguel
 
 

PHOTO GALLERY
吳哥窟風情
by ukyo


 
 

#2.1 Credits

 

回到 Winged #2.1 (上)

     



 
  

  1(一)

你今天京都了嗎?
叮噹!
 


文 / 照片 Lorry





 


京都這個城市,以都市設計的形式,實踐/使實踐「環境議題」。在環境議題,京都無論是在指標性或是在象徵意義上,都因為1997年簽訂(2005年生效)的「京都議定書」,與CO2排放減量問題連結在一起。因此在這裡,雖然我對京都去年才開始實施資源回收政策感到驚訝,但談到CO2減量、自行車的無限可「行」實在令我拍案叫絕。


日本的自行車政策並不像台灣設定在運動休閒方向,而是以社區生活與通勤為主,因此以最典型的京都為例、不但幾乎所有幹道都設有自行車行人專用道,觸目可及的單行道巷往往也在禁行標誌的下方標上「自行車除外」的標誌。這裡對行人禮讓的習慣,也延伸到對自行車使用者上。有一次我在被計程車司機禮讓時,正巧燈號轉換(我的通行方向變成紅燈),計程車仍然原地不動的等我通過,過也不是不過也不是,好尷尬。說起來京都的自行車除了通過主要幹道,好像幾乎不停紅燈,該說是特殊的文化習慣嗎?總之我跟朋友後來笑說「你今天『京都』了嗎?」來戲指紅燈這件事。

自行車除了在各公私機關(是的在郵局或是學校外停車場都有專人負責「喬」車,不僅美觀便民還可使停車量大增)、百貨賣場與地鐵站外生活化,也在機能上延伸出台灣所謂的「自行車王國」所意想不到的生活設計。京都戶外常見幼兒,所見大部分的幼兒都出現在自行車「車籃」上,雨天籃上遮風防曬擋雨棚一應俱全,時不時還會有前籃一個娃、後座籃子再一個娃的可愛畫面。又,因為離大阪近,京都偶爾也可見關西土產的「自行車用裝備傘」…?!這個,個人是習慣一隻手騎車另隻手打傘就是了啦…。

 
     

京都,嗯當我的短裙被風掀起時、隔壁的中年阿宅偷瞄過來一眼時我猜他或許在想:「也許是世界上最適合騎腳踏車的城市也說不定」。

back to P.1


 
  

 
疯狂
城市

[逛大街篇] 日本人比較可怕    



文 VVN
 


話說我到廣州的第一個月,由於人生地不熟,悶得發慌,有一天終於鼓起勇氣決定去天河城逛街,天河城算是廣州的大地標,是一座很大的環型百貨公司。 大約下午三點多,我滿心歡喜地坐計程車(他們叫”的司”,發音為”低司”)到了天河城,一下車只覺得人非常非常多,心想:廣州真不愧為中國第三大城市阿!並沒有察覺四周有什麼異狀,逛了10分鐘左右,竟然很多店面專櫃紛紛拉下鐵捲門,好像不做生意了,正在詫異間,突然聽到廣播響起:各位親愛的客戶!感謝您來到天河城購物,本商場因故需要立即停止營業!請各位慢慢依序從北門出口離開!謝謝您的合作!

注意到了嗎?它只說”因故”需要停止營業,並沒有說發生了什麼事,此時所有往上的電扶梯都停止了,只准往下不可往上, 由於身邊的人都操著一口廣東話,我也搞不清楚到底是什麼事. 跟著緩慢的人群到了北門口,外面站了兩排鎮暴員警,全副武裝,這時我開始有點害怕了,我想可能是群眾暴動,聽到有人在耳語,我才明白原來當天是對日抗戰勝利60週年紀念日,所以很多中國人上街抗日遊行,還有些激進份子要砸毀所有的日本品牌的店面。

我一生中都沒看過那麼多的人同時出現在路上,比在台灣電視上看到的大遊行人還多,有一種腳軟的感覺,而且所有的公車和地鐵都因為人潮太多而癱瘓,到處都是人,頓時有一種身處亂世、天旋地轉的浪漫。

不能回家的我只好跟著人潮走,有一個小朋友看到那麼多員警,害怕地哭了起來,他喊著說:媽媽!我好害怕! 他媽媽馬上安慰說:不要怕!不要怕!員警先生不是壞人!日本人才是壞人!
  
原來如此!原來日本人才是壞人啊!我終於明白為什麼大部分的中國人都如此仇日,當然我了解其中有歷史因素,但是這裡的身教言教實在太厲害了!不得不佩服!

 

 

back to P.1

 


亞洲篇文章到此,接下來是南美洲... 阿,為什麼沒有台灣喔? 對阿,我也很好奇飄誌的台灣寫手都飄到哪了,據說有一個正要飛去英國一年一度的 Glastonbury音樂祭... 很好很好... (在此隔空喊話請記得帶篇音樂祭文章回來)

所以,幫下一期的台灣徵稿~ 謝謝!
(以上穿插老編的大字話現在繼續收看精彩的哥倫比亞美食報導,建議大家可以跟著拼字唸,很有味道喔!)
 

 

back to P.1


 
  

  吃在哥倫比亞           文 Miguel     圖 部分引用自咕狗大神

 

不知道從什麼時候開始,部落格上出現了許多無論是為了出差、旅遊或交換學生而來詢問哥倫比亞資料的訪客,各個都做足了行李準備、轉機、通關、各城市景點的功課,但從台灣來這玩了一個月,和我一起去亞瑪遜流域旅行的Aego卻告訴了我一句話:
   
「進餐廳時總是看不懂菜單,不知道該怎麼點菜,
   端上桌的食物跟隔壁的一比,永遠覺得鄰桌的比較好吃!」

想想也是,最初來哥倫比亞的那幾個月,點餐的變化僅限於看得懂的幾個字,在外用餐吃到最後寧願在家自己煮,找不到也無從找尋不同的口味。在這裡的生活已將近兩年,雖然還是少上餐館,但至少不會看菜單彷彿無字天書,因為地域性和文化的差異,有些字在西文字典裡是找不到的,又或者可以找到但代表的意義完全不同。

在這裡提供一些進餐館時常見的詞彙和菜色,希望有機會能來哥倫比亞的朋友們不會因為看不懂菜單而錯失許多享用當地美食的機會。


 
  

                 三餐 - Desayuno 早餐 / Almuerzo 午餐 / Cena 晚餐 
-----
------------------------------------------

01

 
   
                 
 
 分類

Comida 食物
Sopa 湯類
Bebida 飲料
Postre / Dulce 甜點
 
 肉類

Res / Carne 牛肉,Cerdo 豬肉
Pollo 雞肉,Pescado / Pes 魚肉


在西班牙文的字典內,Carne意指肉類,比如Carne de Res是牛肉,Carne de Cerdo是豬肉,但在哥倫比亞,如果沒有特別強調,Carne一般指得是牛肉。價位上普遍以牛肉料理最高,在波哥大因為地處內陸又是高海拔,魚類料理的價位和牛肉相去不遠,而在某些如沿海地區和亞瑪遜流域魚類料理則相對便宜許多。
       

 
 副食品類

Aquagate 鱷梨
Frijol 豆類
Huevo 蛋
Maiz/Mazorca 玉米
arepa 玉米餅
Queso 起司
Platano 大香蕉
 
           
 
 澱粉類

Arroz 米飯
Pasta/Espagueti 麵條
Papa 馬鈴薯
Yuca樹薯

和我們一般對西方的認知不同,哥倫比亞食用非常大量的米飯類,但不像台灣的米飯那麼黏稠,烹煮方式並非利用電鍋而是直接置於鍋中用水煮開,因此口感是一粒粒的,吃起來有些類似東南亞種的稻米。
 其他

Hamburguesa 漢堡
Perro Caliente 熱狗
Sandwich 三明治
   
在哥倫比亞的熱狗指得是台灣的熱狗大亨(含麵包),而我們一般吃的熱狗和香腸在這裡有許多外觀類似的食品,很容易混淆,介紹如下:

Salchicon 口感如台灣的熱狗,由牛肉、豬肉或雞肉製成。Salchicha 與Salchicon同樣的食品,但體積較小。Jamon 火腿。Chorizo 香腸,以豬肉為主。Rellena 混有米飯以及一種名為Alberja的食物,同時參雜動物的血,外觀類似台灣的糯米腸,但是呈現黑色。
 
 
 蔬菜類

Verdura 蔬菜類
Lechuga 生菜
Ensalada 沙拉


對哥倫比亞人來說,他們較少食用蔬菜,最會出現的便是這三種名稱,生菜和沙拉是不同的菜色,生菜僅有生菜一項,而沙拉則泛指各類不同的蔬菜組合。
       
                 


烹煮
 
---------------------


02

       
             
 佐料類

Picante  辣
Aji  辣椒
Salado/a 鹹
Sal - 鹽巴
 烹調方式

Frito/a 油炸
Asado/a 烘烤/碳烤/煎


比如炸薯條便是Papa frita,而整隻烤雞則稱為Pollo Asado或Pollo Horno,其中要特別注意的,關於牛、豬肉類的碳烤料理,Churasco一般指得是牛後背肉或豬後背肉,但是當在菜單上僅看到Churasco一字沒有標示是何種肉類以及烹調方式時,Churasco 在這裡單指碳烤/煎牛後背肉。
       
             
03

飲料及水果 
------------------------

     
       
 水果

配合飲料類在這介紹餐廳內最常出現製作成果汁的水果單字:

Banano 香蕉,Fresa 草莓
Guayaba 芭樂,Mango 芒果
Manzana 蘋果,Melon 香瓜
Mora 桑椹,Maracuya 百香果
Naranja 柳橙,Papaya 木瓜
Pera 梨,Pinia 鳳梨

比如草莓果汁便是Jugo de Fresa,而檸檬汁則有一專有名詞為Limonada。有時候菜單上可能只寫了Jugo Natural,意思為天然果汁,不一定使用什麼水果製成,端看餐廳當天的進貨。偶而會出現的另一名詞Jugo Tropical,代表熱帶水果綜合果汁。

除此之外,有一種水果是台灣沒有的稱之為Lulo,Lulo果汁的味道偏酸,有些類似曾經在台灣上市的水果醋方,但柔和許多,介於百香果果汁與水果醋方間的酸度,能夠接受的人相信一定會愛上這種味道,對於酸接受度不高的朋友也強烈建議來到哥倫比亞後一定嘗試一下這種當地風味的果汁Jugo de Lulo
 
 飲料

Gaseosa 氣泡飲料,Jugo 果汁
Cafe 咖啡,Leche 牛奶
Te 茶,Chocolate 熱巧克力
    
關於咖啡要特別解釋兩個單字,Cafe可以泛指咖啡類或者咖啡加一點牛奶,Tinto則是指黑咖啡,而我們一般在台灣看到的拿鐵在這則是大量的牛奶加上少量的咖啡。

Chocolate這個字放在飲料類中代表熱巧克力,但在點心類則指巧克力口味的,熱巧克力一般出現在早餐的目錄中,配合餐點飲用。

一定要介紹的是獨立於這些飲料以外的Aromatica,成分的名稱無法譯為中文,以Hievas Medicinales沖入熱開水,功用類似台灣的薑茶,但沒有薑茶的刺激味,天氣冷的時候來一杯Aromatica是非常舒服的享受,想要知道所謂哥倫比亞當地的飲料就應該點一杯嘗試。
 


Aromatica & Tinto



 
             


特別菜色 
------------------------


0
4

         

上述介紹為菜單上最常出現的一些單字,但是和台灣的餐廳一樣,總是會有些菜色的名字和其原料搭不上一點關係,這些也就是來哥倫比亞一定要嘗試的食物。
   
Bandeja Paysa
或者稱做Bandeja Antioquia,使用米飯搭配大香蕉、紅豆、炸豬皮(Chucharron)、香腸、鱷梨,料理而成的套餐,但有趣的事情是,雖然名為Bandeja Antioquia,Antioquia省那附近的人們卻不常食用這一道菜。
   

Sancocho
這個字在西文字典裡的意思是「半熟的」,但在哥倫比亞卻是一道菜色的專有名稱,以肉類搭配馬鈴薯、樹薯、大香蕉煮成的湯料理,湯頭的外觀呈現較為透明。
   



Ajiaco
第一次嘗試這道菜時被名字給騙了,看到Aji開頭以為和辣椒有關,端上桌後才發現完全不是這麼一回事。與Sancocho吃起來非常類似,但是僅使用雞肉、馬鈴薯和玉米熬煮而成,湯頭和Sancocho相比呈現濃稠狀,另外會附上一小杯奶精依個人喜好調味。
   




Mondongo

牛雜湯
   

 

  

地攤 
------------------------

05


 
  

哥倫比亞因為貧富落差懸殊,並不是每個人都有那份預算走進餐廳享用一頓午餐或晚餐,這時候走在路旁常常可以看到小店或攤販在賣一些餐廳裡少見的食物,想要接觸哥倫比亞的平民生活,就不應該錯過。

Lechona

走在低消費的區域有時候會看到路旁的攤販上放了一整隻的烤乳豬,這就是Lechona,料理方式為將整頭豬挖空僅留下豬皮,之後塞入米飯、馬鈴薯與Alberja整隻烤製而成,一份的份量大約是一碗米飯加上兩小片豬皮,有時候會多提供一片玉米餅,售價在2000 至5000 Peso(新台幣30至75元)不等。
Tamal

外觀類似我們吃的粽子,使用香蕉葉包裹著米飯、馬鈴薯、肉類、蛋、胡蘿蔔蒸製而成,第一次食用時也許會大失所望,口感上很黏稠但味道沒有粽子來得強烈,但多嘗試幾次後會發現這種食物不容易感到膩口,可以經常食用,價位上在2000至3500Peso(新台幣30至50元)不等。
Empanada 和 Pastel

Empanada和Pastel兩者一般都用油炸,Empanada是麵粉包牛肉或雞肉,外型多呈現介於水餃與鍋貼間的三角形,Pastel則是麵粉包馬鈴薯或樹薯、水煮蛋,和一點肉類,外型呈現橢圓形。價位若在路邊的小店為800到1200Peso(新台幣12到18元),若是攤販則在600 到1000 Peso(新台幣9到15元)。
Salpicon

由綜合水果粒製成的當地風味水果飲料,也可以視為點心,在店面的價格約2000Peso(新台幣30元),攤販的價位約1000Peso(新台幣15元)。
購買這些小店或攤販的食品時,如果發現如果有低於一般在路上看到平均價位的選擇,我會建議不要輕易嘗試。那種攤販如果不是份量不足,比如曾經看過只要300Peso的Empanada,剝開後裡面至少有一半是空的;如果量大又便宜,那就要好好思考一下食材的貨源是不是有問題了。

下圖左到右:   Empanada , Pastel, Salpicon, Salpicon 攤販車


 
每一個不同的文化都可以表現在食衣住行育樂幾大項之中 ,台灣坊間的旅遊用西班牙文小冊也許會教大家該怎麼點菜,卻很少有告知有什麼菜可以點,來到哥倫比亞,看到當地人的生活 ,卻沒有深入民間品嚐一下這裡的人每天在吃的食物,旅行的樂趣,似乎頓時就少掉了一半。

註:本文同步發表於筆者個人部落格
CaffeineBRAINs http://www.wretch.cc/blog/kaiseryeh

處於赤貧狀態只能拍拍路邊攤販沒錢走進餐廳被老編催稿後只好求助咕狗大神的不專業記者Miguel 哥倫比亞不負責任報導。

back to P.1


 
  

www.pixnet.net/ukyo

吳哥窟風情: click for more photos
























 

back to P.1


 
  
  credits  

 


 
Winged #2.1 Fall With Me (上) (下)

  Winged-zine.blogspot.com
 

 發行日 2007/6/10-11

 

 
編輯   Natacha  
       
作者 (上)   Shanna 週末,逛逛市集吧
    Alice 苦難角受難記
tailuko 德國的雞蛋
Rick 陪我一起暈眩
Sisley 李宜屏還是Betina Lee?
Ashley 去吧! 綠帽軍團!
Jude 陽光沙灘比基尼 - 聖地牙哥
 
 
作者 (下)   Lorry 你今天京都了嗎?叮噹!
    VVN 日本人比較可怕
Miguel 吃在哥倫比亞
ukyo 吳哥窟風情
   
封面   上/下圖片: McAfee 球場 by Ashley
   
     
   

加入書籤   
 其它更多書籤
furl Fiigo Google Bookmarks PChome YouPush del.icio.us digg 奇摩分享書籤 Yahoo! My Web Windows Live Favorites Technorati HEMiDEMi MyShare  
 

 contact: winged.zine@gmail.com

 

back to P.1



In Next Issue...
 
   
  那些男人的煙癮和愛情...
令人「眼花」的李桓權雕塑
                                    晶晶老師白天不懂夜的黑

國軍公司行號的關連性
皇親國戚
   之台式責任制

       「咖啡趁熱喝才好」謬論推翻


妮妮
冰哥
精采夢話大公開
            
        
 
 
 

,etc and oh-so-lovely Winged

2 則留言:

Miguel Yeh 提到...

老大
我這邊看最底下兩張照片沒出來

Winged Zine 提到...

目前看一切正常, 有人也是最後兩張出不來的嗎?